ARTCOM LOGO

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> MFIM50A, вопрос новичка
sho
сообщение 5.10.2009, 15:58
Сообщение #1


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 234
Регистрация: 13.3.2009
Пользователь №: 12994



С помощью какой программы можно администрировать данную АТС.
И какой IP по умолчанию.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
AXEL
сообщение 5.10.2009, 16:10
Сообщение #2


гуру и создатель форума
********

Группа: Администраторы
Сообщений: 8685
Регистрация: 26.9.2006
Из: г.Фрязино
Пользователь №: 10



INTERNET EXPLORER
10.10.10.2


--------------------

Хрен, положенный на мнение окружающих, обеспечивает спокойную и счастливую жизнь. (Ф.Г.Раневская)

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
sho
сообщение 5.10.2009, 16:31
Сообщение #3


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 234
Регистрация: 13.3.2009
Пользователь №: 12994



для входа необходимо:

Station Number:
Station Password:

где взять?
Спасибо
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
loysha
сообщение 5.10.2009, 16:49
Сообщение #4


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 198
Регистрация: 19.8.2009
Из: Moscow
Пользователь №: 13646



Цитата(sho @ 5.10.2009, 17:31) *
для входа необходимо:

Station Number:
Station Password:

где взять?
Спасибо


Это вход для управления "абонентских предпочтений", логин и пароль прописывается вами при настройке станции.


Для управления станцией заходите в Admin & Maintenance

PS инструкция доступна на сайте АРТКОМ
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
sho
сообщение 5.10.2009, 16:59
Сообщение #5


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 234
Регистрация: 13.3.2009
Пользователь №: 12994



Цитата(loysha @ 5.10.2009, 17:49) *
PS инструкция доступна на сайте АРТКОМ


Можно ссылку
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
loysha
сообщение 5.10.2009, 17:00
Сообщение #6


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 198
Регистрация: 19.8.2009
Из: Moscow
Пользователь №: 13646



Цитата(sho @ 5.10.2009, 17:59) *
Можно ссылку

http://www.artcom.ru/download/
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
sho
сообщение 5.10.2009, 17:03
Сообщение #7


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 234
Регистрация: 13.3.2009
Пользователь №: 12994



Цитата(loysha @ 5.10.2009, 18:00) *


Можно еще понаглеть и попросить ссылку на конкретный файл mellow.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
loysha
сообщение 5.10.2009, 17:13
Сообщение #8


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 198
Регистрация: 19.8.2009
Из: Moscow
Пользователь №: 13646



Цитата(sho @ 5.10.2009, 18:03) *
Можно еще понаглеть и попросить ссылку на конкретный файл mellow.gif


А вот за этим, надо обратиться к сотрудникам АРТКОМА, попросить чтоб выложили. Только сейчас, сам обратил внимание, что выложена инструкция по монтажу и установке, а по настройке ничего нет sad.gif.
Инструкция точно есть на CD диске идущим вместе со станцией. Если срочно скажите адресок отправлю почтой.

Вопрос к сотрудникам АРТКОМ. Когда появиться инструкция на русском языке?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
harris
сообщение 5.10.2009, 17:39
Сообщение #9


ГУРУ
********

Группа: Участники
Сообщений: 12388
Регистрация: 23.11.2006
Из: Москва
Пользователь №: 146



Цитата(loysha @ 5.10.2009, 18:13) *
Вопрос к сотрудникам АРТКОМ. Когда появиться инструкция на русском языке?

Не скоро. Через пару месяцев (в лучшем случае). И не стоит питать какие-либо иллюзии на то, что переведенная дока "облегчит жизнь" wink.gif
ИМХО, лучше пользоваться оригинальной докой (на английском).


--------------------
Аксиома Коула: Общая сумма разума на планете - величина постоянная, а население растет ...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
loysha
сообщение 5.10.2009, 18:04
Сообщение #10


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 198
Регистрация: 19.8.2009
Из: Moscow
Пользователь №: 13646



Цитата(harris @ 5.10.2009, 18:39) *
Не скоро. Через пару месяцев (в лучшем случае). И не стоит питать какие-либо иллюзии на то, что переведенная дока "облегчит жизнь" wink.gif
ИМХО, лучше пользоваться оригинальной докой (на английском).

Благородя оригинальной + русской от LDK и смог разобраться с IPECS но всеже русская была бы очень к стати.

PS Учитывая как быстро корейцы меняют ПО, уже и английская в некоторых местах не соответствует функционалу.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
harris
сообщение 5.10.2009, 18:22
Сообщение #11


ГУРУ
********

Группа: Участники
Сообщений: 12388
Регистрация: 23.11.2006
Из: Москва
Пользователь №: 146



Цитата(loysha @ 5.10.2009, 19:04) *
PS Учитывая как быстро корейцы меняют ПО, уже и английская в некоторых местах не соответствует функционалу.

Естественно. Не говоря уже о русском переводе.
Это нужно постоянно править доку... На это нет ни людей, ни средств... smile.gif


--------------------
Аксиома Коула: Общая сумма разума на планете - величина постоянная, а население растет ...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
sho
сообщение 6.10.2009, 9:36
Сообщение #12


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 234
Регистрация: 13.3.2009
Пользователь №: 12994



Цитата(loysha @ 5.10.2009, 18:13) *
Если срочно скажите адресок отправлю почтой.



Адрес в личных сообщениях. Спасибо.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
sho
сообщение 6.10.2009, 15:07
Сообщение #13


Продвинутый пользователь
****

Группа: Участники
Сообщений: 234
Регистрация: 13.3.2009
Пользователь №: 12994



del
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
stasmar
сообщение 10.11.2009, 14:47
Сообщение #14


ГУРУ
********

Группа: Модераторы
Сообщений: 6510
Регистрация: 20.4.2009
Из: г. Фрязино
Пользователь №: 13158



Цитата(harris @ 5.10.2009, 18:22) *
Естественно. Не говоря уже о русском переводе.
Это нужно постоянно править доку... На это нет ни людей, ни средств... smile.gif


Уважаемый Игорь - если пришлешь мне на мыло, верну тебе на мыло в переведенном виде. Если у меня получится что-нибудь вразумительное.


--------------------
"Хотите никогда не работать? Ищите работу по душе!" американская поговорка
Но если любимых работы две - это как большой спорт, увлекшись можно и надорваться..
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
harris
сообщение 10.11.2009, 15:05
Сообщение #15


ГУРУ
********

Группа: Участники
Сообщений: 12388
Регистрация: 23.11.2006
Из: Москва
Пользователь №: 146



Цитата(stasmar @ 10.11.2009, 14:47) *
Уважаемый Игорь - если пришлешь мне на мыло, верну тебе на мыло в переведенном виде. Если у меня получится что-нибудь вразумительное.

Прислать то можно... Но даже если Вы сделаете перевод, то у меня физически нет возможностей для внесения исправлений в уже отредактированные файлы. Проблема в том, что нужно соблюсти какое-то единообразие в терминах, описаниях и т.п.
Редактирование перевода основной доки на iPECS мы как-нибудь все-таки доведем до конца...
Но, как будет с остальными материалами по iPECS и доками на следующую модель станции - не знаю.
Надеюсь, что в след. году, если дела пойдут в гору после экон. кризиса, уговорим корейцев взять в штат отдельного сотрудника для работы с документами... ("Блажен, кто верует", т.е. мы-то на это надеемся, а как решат корейцы - неведомо... dry.gif )


--------------------
Аксиома Коула: Общая сумма разума на планете - величина постоянная, а население растет ...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
stasmar
сообщение 11.11.2009, 8:34
Сообщение #16


ГУРУ
********

Группа: Модераторы
Сообщений: 6510
Регистрация: 20.4.2009
Из: г. Фрязино
Пользователь №: 13158



Термины и контекст перевода отделных фраз в плоскости программирования АТС - число конечное. Достаточно несколько раз столкнуться с одним и тем же контекстом - и далее его уже будешь узнавать. Работа творческая - и переводы можно шлифовать до удобочитаемого русского текста - а мне еще и выгодная - попутно программирование новых станций буду впитывать, и английским все-равно каждый день балуюсь. Старая привычка - пытаться вникать во все, что имеет какое-либо отношение к моей работе. (на уровень моей жизни никогда не влияло - но дистанцировало от окружающей бессмыслицы)


--------------------
"Хотите никогда не работать? Ищите работу по душе!" американская поговорка
Но если любимых работы две - это как большой спорт, увлекшись можно и надорваться..
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 25.4.2024, 11:04