![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Новичок ![]() Группа: Участники Сообщений: 7 Регистрация: 17.10.2006 Пользователь №: 50 ![]() |
А кто-нибудь уже русифицировал софтину EZ-Phone? Там нужен переведенный файлик Language.txt, в нем первый язык английский, второй видимо корейский?
Если что, в принципе могу и заплатить разумные деньги за готовый перевод. Просто некогда самому этим заниматься ... |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() ГУРУ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 6510 Регистрация: 20.4.2009 Из: г. Фрязино Пользователь №: 13158 ![]() |
Я когда-то лет 8 назад игры переводил. Например "Вор" игру. Там имитация под староанглийский - промты не брали. Сегодня в обед былое вспомнил - соскучился по тем временам. С удовольствием займусь в сободное время переводом, хотя бы из уважения к вам, Игорь и Алексею. Ценю профи - у нас так мало таких - страна в глубокой ж... из-за этого
Кстати, глюков в играх после моих переводов не было. -------------------- "Хотите никогда не работать? Ищите работу по душе!" американская поговорка
Но если любимых работы две - это как большой спорт, увлекшись можно и надорваться.. |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() ГУРУ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 12388 Регистрация: 23.11.2006 Из: Москва Пользователь №: 146 ![]() |
Я когда-то лет 8 назад игры переводил. Например "Вор" игру. Там имитация под староанглийский - промты не брали. Сегодня в обед былое вспомнил - соскучился по тем временам. С удовольствием займусь в сободное время переводом, хотя бы из уважения к вам, Игорь и Алексею. Ценю профи - у нас так мало таких - страна в глубокой ж... из-за этого Кстати, глюков в играх после моих переводов не было. Спасибо на добром слове... У меня же от этих переводов/редактирования уже "последние волосы выпали"... Насчет "побаловаться переводом" я, конечно же, пошутил... Но за желание помочь - отдельное спасибо!!! Если бы раньще (пол года назад) знали бы о вашем желании заниматься переводами, то вполне вероятно, LGN могли бы Вас официально подключить к этой работе (со всеми вытекающими оплатами). Сейчас перевод на iPECS заказали профессиональным переводчикам. Они сделали... (как поняли текст). Но... там же полно нюансов, сокращений и т.п. Вот теперь мы и пытаемся как-то слегка хотя-бы подредактировать, "облагородить"... Но все переделать уже невозможно... ![]() -------------------- Аксиома Коула: Общая сумма разума на планете - величина постоянная, а население растет ...
|
|
|
![]()
Сообщение
#4
|
|
![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 4439 Регистрация: 4.12.2006 Из: г.Ульяновск Пользователь №: 186 ![]() |
Спасибо на добром слове... У меня же от этих переводов/редактирования уже "последние волосы выпали"... Насчет "побаловаться переводом" я, конечно же, пошутил... Но за желание помочь - отдельное спасибо!!! Если бы раньще (пол года назад) знали бы о вашем желании заниматься переводами, то вполне вероятно, LGN могли бы Вас официально подключить к этой работе (со всеми вытекающими оплатами). Сейчас перевод на iPECS заказали профессиональным переводчикам. Они сделали... (как поняли текст). Но... там же полно нюансов, сокращений и т.п. Вот теперь мы и пытаемся как-то слегка хотя-бы подредактировать, "облагородить"... Но все переделать уже невозможно... ![]() Кхм... я тоже инструкцию по трассировкам в рыбном варианте полгода назад сделал. Надо подкорректировать и могу высылать...если кому надо... -------------------- В любой вещи на свете есть изъян. В Ламборджини, например, тяжело педали валенками нажимать.
|
|
|
![]()
Сообщение
#5
|
|
Ветеран форума ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 826 Регистрация: 10.12.2008 Пользователь №: 12720 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#6
|
|
![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 4439 Регистрация: 4.12.2006 Из: г.Ульяновск Пользователь №: 186 ![]() |
О..., вот это здорово, а это собственный труд или перевод? Если можно на e-noox@yandex.ru. Буду признателен. Мой собственный труд. Тоже в общем не заморачивался... так общий смысл ясен... Времени пока нет, начинается телефонизация новых объектов. При оказии зашлю... -------------------- В любой вещи на свете есть изъян. В Ламборджини, например, тяжело педали валенками нажимать.
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 18.7.2025, 20:13 |